Този сайт използва „бисквитки“ (cookies). Разглеждайки съдържанието на сайта, Вие се съгласявате с използването на „бисквитки“. Повече информация тук.

Разбрах

Документите в Европарламента вече и на български

Благодарение на инициативата на Ивайло Калфин документите на Европарламента вече ще се публикуват и на кирилица
Благодарение на инициативата на Ивайло Калфин документите на Европарламента вече ще се публикуват и на кирилица

Всички документи, генерирани от Европейския парламент, вече ще могат да бъдат публикувани изцяло на кирилица, след като председателят на парламента Мартин Шулц прие предложението за това на българския евродепутат Ивайло Калфин, съобщи БНТ. 

В момента, въпреки че българският е официален европейски език, в документите на парламента чуждестранните имена се изписват на латиница. На 24 май миналата година Ивайло Калфин изпрати писмо до председателя на парламента Мартин Шулц, в което поиска всичко да се пише на кирилица като знак на уважение към българите и като признание на езика.

Повече от година по-късно преводаческата и документна система на парламента вече са променени.

Калфин заяви, че това е постижение за България, защото в гръцкия вариант на документите имената продължават да се изписват на латиница, макар че Гърция е член на Европейския съюз от 32 години. Официалните езици в Европейския съюз са 23.

Предстои изцяло на български да бъдат преведени част от компютърните програми, с които се работи в парламента, а промените в сайта на институцията ще стават постепенно.

 

 

Най-четените