И все пак те се четат | webcafe.bg
Webcafe

И все пак те се четат

Катя Атанасова 06.12.2011, 20:27 (обновена 08.12.2011, 14:13)
Панаир на книгата

Снимка: © Sofia photo agency

ХХХ Софийски международен панаир на книгата в София

Хубавото е, че това изложение  започна да се превръща в истински форум, в който освен щандове с книги се случват множество срещи с писатели и поети, с литературата на чужди страни, срещи, които правят от Панаира не просто голяма книжарница, а голямо литературно събитие. Което пък ни уверява и ни дава надежда, че книгите ги има и ще ги има. Както и техните читатели.

Между 6 и 11 декември над 130 български и чуждестранни изложители ще се представят в НДК. Посетителите на Панаира ще имат възможност да се запознаят отблизо с литературата и културата на Франция, САЩ, Норвегия, Китай, Испания, Германия, както и с изданията и дейността на европейската мрежа за литература и книги "Традуки", която включва Албания, Македония, Черна гора, Австрия, Румъния, Швейцария, Сърбия, Словения и Хърватия.

Фокусна държава  на тазгодишния Софийски международен панаир е Република Франция

В културните събития, подготвени от Френския културен институт, ще откроим представянето на дебютния роман на младата 22 годишна писателка Антония Кер - „Цветята на Зоуи" (изд. „Колибри").  Книгата е истинска сензация през миналия литературен сезон във Франция. Философът  Милад Дуеи ще участва в дебата върху неговата книга - „Големият дигитален обрат", а социологът Мишел Мафезоли ще изнесе лекция на тема „Базисни форми на постмодерността" и ще даде автографи за книгата си „Ритъмът на живота".

„Идва ли краят на книгите?"


Голяма и наистина важна дискусия на тема „Идва ли краят на книгите?" се организира от издателство „Ентусиаст". В нея ще участват писатели от различни поколения с доста отличаващи се творчески търсения. Именно това обещава интересен и не-равен разговор за бъдещето на книгите и четенето. И въпреки че много от нас са убедени, че не, краят на книгите не идва, със сигурност тази дискусия ще има важни фокуси върху промяната на книгата, навлизането на електронните книги, промяната в нагласите за четене и т.н. Участниците: Любомир Левчев, Леа Коен, Милена Цветкова, Мирослава Кортенска, Милена Фучеджиева, Богдан Русев, Александър Шпатов и Тома Марков.

Специално за представянето на книгата си "Мистър Фини и светът надолу с главата" (изд. Сиела) в България пристигна принцесата на Нидерландия Лаурентин ван Оранйе

Тя се занимава активно с кампании, насърчаващи четенето сред децата. Основателка е на фондацията „Четмо  и писмо" и фондацията „Книга с липсваща глава"(Missing Chapter Foundation). През 2009 г. принцеса Лаурентин ван Оранйе е избрана за специален посланик на ЮНЕСКО по грамотността, а през 2011 г. заема председателското място в групата на високо равнище по грамотността към Европейската комисия. "Стотици милиони деца по света нямат достъп до образование. 800 милиона възрастни не могат да четат и пишат. В Европа средно около 10% от пълнолетните хора нямат достатъчно умения за четене и писане, за да могат да функционират самостоятелно в обществото" казва тя.

Обама за деца

И още една книга, предназначена както за деца, така и за техните родители, и написана от един от най-известните хора в света - американския президент Барак Обама, ще има своята премиера в НДК  -  „За вас е песента ми. Писмо до моите дъщери" (изд. „Дамян Яков").

На Панаира на книгата  можете да откриете за себе си книги, които вероятно сте пропуснали през годината

Това е едно от хубавите неща на едно такова събиране на множество издателства. Можеш да хвърлиш поглед на почти всичко излязло през последната година, а и по-назад. И да си го купиш на по-добри цени. Което днес никак не е маловажно. Със сигурност обаче има няколко съвсем нови заглавия, които не бива да пропускаме. Ще започна с едно от моите лични събития на този панаир - „Между действията" на Виржиния Улф. „Последната ми книга донякъде ме кара да ликувам. Намирам я за интересен опит в съвсем нова насока", казва за нея самата писателка.
Над „Между действията" Вирджиния Улф работи в края на 30-те години на миналия век. След самоубийството й, през март 1941 г., романът остава в ръкопис.

Съпругът на писателката е абсолютно убеден, че той трябва да бъде издаден. Така и става. Според критиката именно този роман е най-зрелият и най-дълбокият в творчеството на Улф. Неговото може би най-голямо достойнство е впечатляващата му всеобхватност. Действието се развива в един-единствен ден, в малко селище до Лондон, но чрез множеството сценки, включени в колективното празненство, се разкрива богатството на английската литературна традиция. И още нещо много важно, когато става дума за чуждоезична литература.

"Между действията" излиза в превод на Иглика Василева. Едно от най-силните имена сред превеждащите художествена литература от английски език. Само да припомня, че на нея дължим представянето на български на един от водещите американски автори днес Пол Остър. И наистина фундаменталното достижение за един преводач - т.нар. «библия» на модерната литература «Одисей» на Джеймс Джойс. Иглика Василева е истински специалист по Вирджиния Улф. Нейни са преводите и на познатите вече на българския читател "Собствена стая", " Три гвинеи", "Към фара", "Вълните" и "Годините".

За първи път на български език ще се появят две нови книги на големия сръбски писател Иво Андрич

Непубликуваните негови произведения -  „За любовта и жените" и „Разкази за особняците и малките хора" (изд. „Дамян Яков"  и изд. „Сиела"). Представянето им съвпада с 50 годишнината от връчването на Нобеловата награда на Иво Андрич през 1961. На български, припомням, вече са излизали чудесните му романи „Травнишка хроника", „Мостът на Дрина", повестта „Прокълнатият двор" и др. Двете книги със сигурност ще са събитие не само за почитателите на дълбоката и поетична проза на Андрич, а и за онези, които за първи път ще се срещнат с творчеството му.

Българските събития

Няколко нови книги ще имат своята първа или втора среща с публика. И то, книги, казвам го съвсем отговорно, които дават надежда и увереност не просто, че българската литература я има. А че хората, които я пишат притежават талант, култура и способност да създават силни, мощни творби, абсолютно вписващи се сред добрите европейски литературни образци. Говоря за появилия се преди месеци трети роман на Милен Русков „Възвишение", роман-акцент в днешната ни българска литература. Динамичен сюжет свързан с времето на Възраждането, сказово разказване, ирония, трагизъм, плътност, дълбочина...

„Книги като тези на Милен Русков нито се пишат лесно, нито се появяват често в България, а сигурно и навсякъде" (Ани Илков).

Новата книга на една от най-добрите български писателки днес Елена Алексиева „Нобелистът" ще има своята премиера сега. Романът й, както обикновено, има толкова различни нива, че може да бъде четен, възприеман, харесван от доста различни като вкусове и предпочитания читатели. Припомням, Елена е автор на няколко сборника с разкази, сред които „Читателска група 31" , която спечели наградата „Хеликон" за нова българска художествена проза през 2006 г., както и на романите „Рицарят, дяволът, смъртта" и „Тя е тук".

И може би най-дългоочакваният български роман - „Физика на тъгата" на Георги Господинов, писателят, чийто „Естествен роман" е може би най-превежданата съвременна българска книга. С абсолютно самобитен стил, съчетаващ по уникален начин способността си за поетично виждане на света и една особена недоизказаност, лапидарност, внимателно вглеждане в детайла и дълбочина в прозата, Георги Господинов е водещо име в българската литература от 90-те  г. на миналия век и последното десетилетие на този.

И както се полага на такъв голям Панаир - ще се раздават и награди. По традиция ще бъдат връчени тази на Асоциация „Българска книга" - за най-добър издателски проект „Бронзов лъв", както и наградите на журналистическото жури за проект с най-голяма обществена значимост.
Но, поне за мен, има нещо най-хубаво във всичко това. Че мога да избера подарък за близките си хора. Все пак идва Коледа. И че сигурно ще си открия някоя книга, която не съм чела, която ще ми хареса и която ще е моят личен подарък. Дано и на вас ви се случи същото. С книгите.

Oще: изложители  книги  панаир на книгата 


Още от Ревю

Webcafe.bg предупреждава, че администраторите на сайта трият коментари, които съдържат нецензурни думи, обиди по расов, етнически, религиозен, полов или сексуален признак, както и коментарите, които са на латиница.

Регистриран на: 08.12.2011, 23:16

4 Qlena | 08.12.201123:19

@Иратаис
Страхотни постове пишеш! Можем ли да се запознаем?
   

оценка

+0 -0

Регистриран на: 10.09.2011, 20:56

3 Iratais | 08.12.201110:38

Така си е - едното си е функция на другото. Добре, че барем читанката остана та може оттам да четне нещо свестно човек.
   

оценка

+0 -0

Регистриран на: 08.12.2011, 09:57

2 Alexander Beltov | 08.12.201110:32

Автоцензурата на българските издателства. Така мога да коментирам това, което видях на тазгодишния панаир на книгата.
Ако запитате самите български издатели, биха ви отговорили, че биха искали да издадат ..., колко много образци на добрата литеатура, но средствата за това няма как да се върнат.
Пазарният принцип убива всеки такъв опит. Масовият читател определя стоката ( във форма на духовност, т.н. книга). А масовия читател е този, който ще купи "бестселър", опакован в чудесно тяло и умело рекламиран. Формиране на вкус, продажби. Продажби - издаване. Омагьосан кръг.
Има разбира се и издателства, подкрепени от съответните правителства Франция, Германия, Испания, Русия, които чрез своите международно представени Институти ( Гьоте Институт, Сервантес Институт, Френски Културен Институт), разпространяват великолепни образци на литературата, но затова трябва и активна държавна политика, подкрепена с отпускане на средства. Либерализмът на пазара, колко парадоксално, уби изкуството ( в частност литературата). Формира се една сива маса потребители, които ще определят пазара и занапред.
Колко жалко.
   

оценка

+1 -0

Регистриран на: 10.09.2011, 20:56

1 Iratais | 07.12.201123:08

Кви книги имаше на времето - на Станислав Лем разказите (сега нещо ги нема - що ги не издават тия книги не знам). Еле един много добър "Формулата на Лимфатер". Въобще и руската фантастика си беше на ниво големо. Ма изчезнаха тия книги. Не мож ги намериш вече. Сега некви Паулювци Коелювци и Шифъри на Леонардо. Мани беги.
   

оценка

+0 -0