Нови програми подпомагат издаването на български автори | webcafe.bg
newscafe

Нови програми подпомагат издаването на български автори

Webcafe.bg 05.02.2015, 16:37 (обновена 05.02.2015, 16:43)
Панаир на книгата 2012

Снимка: © Явор Николов

Национален център за книгата в НДК ще субсидира книгоиздаването

Две нови програми - "Българска книга" и "Преводи", субсидирани от Националния център за книгата (НЦК), ще подпомагат издаването на книги. По двете програми могат да кандидатстват млади и вече утвърдени автори през цялата година, съобщи директорът на НЦК Светлозар Желев.

Творбата на всеки български автор вече има шанс да бъде издадена у нас и в чужбина. Това каза по време на пресконференция днес изпълнителният директор на НДК Мирослав Боршош. Той представи програмите, като обясни, че те ще бъдат целогодишни и ще са отворени за кандидатстване на 1-ви март, а през април ще станат ясни и първите одобрените книги и имена.

Кандидатстването ще става, след като издателствата сключат договор за издаване на избрани от тях заглавия. От страна на центъра два съвета - обществен и експертен, ще избират заглавията, които ще бъдат подпомогнати. В състава на Консултативния съвет, който изработва правилата за работата на НЦК влизат: Алек Попов, Ани Илков, Александър Шпатов, Жаклин Вагенщайн, Манол Пейков, Милена Фучеджиева и Теодора Димова и Радослав Парушев.

Експертният съвет се състои от: проф. Амелия Личева, Александър Кръстев, Дарин Тенев, Георги Иванов и Силва Папазян ще извършва селекцията.

"Едно от нещата, които ще изискваме от всички издатели, ще бъде ясна маркетингова стратегия за представяне на книгата. Това означава, че книгите, които подкрепим, трябва да се озоват по рафтовете на книжарниците и то на видно място. Не мисля националният литературен център да се превръща в място за графомания", каза Мирослав Боршош. "Когато издателствата знаят, че част от разходите по издаване на книгите ще бъдат дадени от държавата, те със сигурност ще се отворят към повече нови имена", допълни той.

"Подкрепата ни е насочена основно към художествената литература, тъй като за научните творби има много добре работещи финансови пера", каза проф. Амелия Личева от Експертния съвет.

Предвижда се и сайт на няколко езика, чрез който чуждите издателства да се запознават с българската литература, която си струва да бъде преведена. Ще има и специална подкрепа за тиражиране на български книги в чужбина. Правилата, които вече са изготвени, са в синхрон с това, което се случва в останалите европейски държави. "Надявам се, че благодарение на тази програма, съвсем скоро ще можем да виждаме по рафтовете в чужбина български книги. Всеки български писател или издател, който има свой партньор в чужбина и отговаря на нашите критерии - ще бъде подкрепeн", каза още Боршош.

Националният центърът за книгата ще се помещава на първия етаж, вляво от централния вход на НДК. Реално ще отвори врати до края на май, след като приключи ремонтът. Амбицията е мястото да се превърне в най-голямото българско пространство за представяне на книги.

Сред приоритетите на новата структура ще бъде и инициирането, организирането и реализацията на кампании в подкрепа на четенето, а също и събития, свързани с детската книга и грамотността.

Oще: автори  алек попов  александър кръстев  александър шпатов  амелия личева  българска литература  български автори  български преводи  дарин тенев  книга  книги  книгоиздаване  литература  манол пейков  милена фучеджиева  преводна литература  радослав парушев  светлозар желев  теодора димова  художествена литература 


Още от Общество

Webcafe.bg предупреждава, че администраторите на сайта трият коментари, които съдържат нецензурни думи, обиди по расов, етнически, религиозен, полов или сексуален признак, както и коментарите, които са на латиница.

Най-коментирани