Този сайт използва „бисквитки“ (cookies). Разглеждайки съдържанието на сайта, Вие се съгласявате с използването на „бисквитки“. Повече информация тук.

Разбрах

Sancta simplicitas!

Открийте 10-те разлики...
Открийте 10-те разлики...

Ани Цолова: Обиждаш се, когато те сравняват с Дан Браун...

Людмила Филипова*: Не е близко до Дан Браун, може би сравненията винаги се правят заради това, че книгите ми се продават добре, но обикновено, особено в чужбина, често ми казват, че пиша по-скоро като Умберто Еко, но малко по-четивно... ама, то не е голяма гордост - то само една негова книга е по-известна...

Писателката Людмила Филипова в сутрешния блок на бTV по повод новата си книга "Аномалии"

Бел. р.: "Ma gavte la nata" значи "дръпни си тапата". Изразът се употребява, когато някой се е надул много. Предполага се, че запазва този ненормален обем благодарение на запушалката в задника. Ако си я махне, пссссст, ще се върне към обикновените човешки размери..." (Из романа "Махалото на Фуко" на Умберто Еко).

*По информация от liternet.bg: Людмила Филипова е родена през 1977 г. в София. Дипломира се в УНСС и учи магистратура към американския университет City University.

През 2006 г. прави своя литературен дебют с романа "Анатомия на илюзиите". Романът е преиздаван шест пъти. Следва "Червено злато" (2007). По книгата се подготвя международна кинопродукция. Романът й "Стъклени съдби" (2008) е драма-трилър и представя опасната тенденция хората да поемат в ръцете си собствената си еволюция.

През 2009 г. излиза романът й "Мастиленият лабиринт" - исторически трилър, със загадки, съспенс и завладяваща история. През 2008 г. е номинирана за втория кръг на европейския конкурс "Prix du Livre Europeen", а в началото на 2009 г. е номинирана за полуфинала на американската литературна награда "Hidden River". Има договори за издаването на романите й в Русия, Италия и Турция.

... Si parva licet componere magnis (лат.) - фраза на Вергилий, в буквален превод: "Ако е редно да се сравняват незначителни с велики неща..."

 

Най-четените